FOUND IN TRANSLATION: How my Memoir of Life Overseas Turned into a Novella, a Craft Essay by Ele Pawelski

Slipping my reality into fiction was not overly difficult for two reasons: first, the story was taking place some years after I’d left Kabul. While I could picture the Kabul, I’d lived in, I also knew it had changed as the Taliban continued to creep up and in. Second, once I attributed a personal anecdote to a character, I found I no longer owned it. Rather, I sought ways to transform it, playing with the facts to fit the narrative. This was the case for all the characters, including the aid worker, who I fashioned after myself. In most cases, I wanted to add details that I didn’t remember to enrich the descriptions or create tension.

chop! chop! read more!

SOMEDAY, SOMEWHERE, a young adult novel by Lindsay Champion, reviewed by Elaina Whitesell

Dominique, or Dom, seems to have nothing. She lives in Trenton, New Jersey with her single mother and helps run their Laundromat. When Dom and her best friend Cass embark on a field trip to New York City to see the students of the Brighton Conservatory perform at Carnegie Hall, Dom sees Ben for the first time.

chop! chop! read more!

NOTHING and DOTING, two novels by Henry Green, reviewed by Melanie Erspamer

Henry Green is the pen name of English writer Henry Vincent Yorke, a well-educated man from a wealthy business family who wrote novels from 1926 to 1952, when Doting, his last work, was published. His works are considered important contributions to modernist literature, and he was well-respected by several authors at his time, including W. H. Auden and Anthony Burgess.

chop! chop! read more!

A Conversation with Peter France, translator of Gennady Aygi’s TIME OF GRATITUDE by Ryan K. Strader

In 1974, Peter France visited Russia to do research for a new translation of Boris Pasternak. He was invited to meet Gennady Aygi, a Chuvash poet who, as a student in Moscow, had been friends with the much-older Pasternak. France describes that meeting with Aygi as having altered the trajectory of his life, both professionally and personally. For the next forty years, France would translate Aygi’s work, bringing him to a Western audience, a task that has been criticized by those who argue that Aygi’s poetics do not conform to Russian tradition.

chop! chop! read more!

NEST IN THE BONES: STORIES by Antonio Di Benedetto reviewed by Eric Andrew Newman

This collection showcases a number of wonderfully imaginative stories whose fanciful imagery remains in the reader’s mind long after he’s finished reading. Di Benedetto’s concise, intelligent stories are surely still a source of complicit delight. Anyone who reads Zama and is hungry for more of Di Benedetto’s work will enjoy pecking at the writer’s brain in Nest in the Bones.

chop! chop! read more!

NEAPOLITAN CHRONICLES, stories and essays, by Anna Maria Ortese reviewed by Jeanne Bonner

Any book that has a ringing endorsement on its cover from Elena Ferrante these days will merit a second look. But there is another, potentially more important endorsement of Neapolitan Chronicles—a silent endorsement on the part of the translators of this Italian story collection by Anna Maria Ortese, originally published in Italy in 1953.

chop! chop! read more!

ASK JUNE: The Blabbermouth Sister and the Self-Centered Bestie

Dear June,

I am a reserved and, I am afraid, timid woman. Despite having grown up in an enlightened family and then gone to a college where people would have been very supportive, I did not come out to anybody as bisexual until I was 23, when I had my first experience, with the woman who is now my girlfriend. My finally coming out hasn’t created any real problems with anybody I’m close to, with one exception—who, unfortunately, is (or was) my best friend “Gaby.” She’s straight, so I never thought this could possibly be an issue, but it really seems to bother her that I’ve never had any romantic or sexual interest in her!  

chop! chop! read more!

The Memoirs of Two Young Wives, a novel by Honoré de Balzac, translated by Jordan Stump, reviewed by Ashlee Paxton-Turner

The classic coming-of-age novel tells the story of a young boy coming to terms with the man he is about to become. Over 175 years ago, the great French literary seer Honoré de Balzac composed a rather untraditional version: in his novel, The Memoirs of Two Young Wives, Balzac applies the traditional arc of the bildungsroman to two female protagonists in order to present two ways of life—the passionate life and the tranquil life. In doing so, Balzac reminds readers of the elusive nature of happiness, regardless of one’s way of life, and what it means to love and be loved.

chop! chop! read more!

Brian Burmeister Interviews David J. Peterson, author of THE ART OF LANGUAGE INVENTION

If you love fantasy and science fiction films and television programs, chances are you’re familiar with the work of David J. Peterson, the masterful conlanger, inventor of languages. While best known for inventing the Dothraki and Vayyrian languages for HBO’s massively popular Game of Thrones, the University of California San Diego graduate has created more than forty languages in his film and television career.You can find Peterson’s original languages in such Marvel Studios films as Thor: The Dark World and Doctor Strange, as well as over half-a-dozen television shows, including the critically acclaimed Penny Dreadful.

chop! chop! read more!

[m]otherhood, stories by Anna Lea Jancewicz, reviewed by KC Mead-Brewer

Anna Lea Jancewicz built up her editorial chops on magical flash fiction and fairytale non-fiction journals, like Cease, Cows and Tiny Donkey, before becoming Editor-in-Chief of Rabble Lit, a magazine dedicated to working-class literature. Some might consider this a strange artistic road, but it makes sense. Using the magic in the everyday to challenge and undermine the power of oppressors, magical realism emerges from anti-colonialism and protest. Similarly, the classic fairytale often elevates working-class heroines like Cindergirl and Vasilisa. Jancewicz’s debut collection builds on these traditions of artistic protest, offering a mix of flash and short stories steeped in both the brutal realities and dreamy magic of women’s lives. The combination of flash and short stories serves to create a heady ebb and flow throughout the collection, almost like a heartbeat ba-boom, ba-boom, a place where prayers, stories, and spells live side-by-side.

chop! chop! read more!

WORKING FOR SURPRISE: On Running, Prescriptive Teaching, and the Language of First Drafts A Poetry Craft Essay by Devin Kelly

There are two things I do nearly every day without fail: write and run. I like to talk and think about them together because, to me, they are twin feats of both discipline and imagination. Growing up a competitive runner, never very good compared to the other people I competed against, I learned to value the sport as a way to keep me both grounded and honest. Your body has a way of letting you know how well you’ve treated it. Or how poorly. Lining up for an ultramarathon, I view the months of training prior as a succession of drafts. Practice gives me an idea of what to expect out of a race, but I like to leave room for surprise because the body, like a poem, holds more wonder than we can grasp. One of the reasons I race these long races is less because of some feeling of accomplishment that comes with finishing, but more for the strange and wondrous moments of mental and bodily access that arrive without any warning.

chop! chop! read more!

Buckskin Cocaine, stories by Erika T. Wurth, reviewed by Jordan A. Rothacker

Sometimes we read fiction to escape, to experience the art of writing, or to lose ourselves in plot. Non-fiction is often imagined the territory of learning, absorbing direct information on a topic. We often forget that fiction still has this power, to take you somewhere real you’ve never been, to introduce you to people you might not have otherwise met. Fiction can convey social realities and erode the “otherness” of others. Sometimes even when we set out to read to escape, to read for fun, we are confronted with truths about our world. But of course, true art about the human experience never eludes the social and the political.

chop! chop! read more!

Rachel R. Taube interviews Ros Schwartz, translator of TRANSLATION AS TRANHUMANCE

Ros Schwartz has been a literary translator for 36 years and has been an active participant in the evolution of the profession. She has translated over 70 books from French to English by writers as diverse as Moroccan author Tahar Ben Jelloun and French crime writer Dominique Manotti, as well as Antoine de Saint-Exupéry’s The Little Prince. She has presided as vice-chair of the Translators Association, as chair of the European Council of Literary Translators Association and as chair of English PEN’s Writers in Translation program. Most recently Schwartz translated Translation as Transhumance, which was reviewed by Cleaver.

In this interview, Ros Schwartz discusses the process of translating a book about translation, including her work with Gansel, her theory of translation, and translation as activism.

chop! chop! read more!

ASK JUNE: The Problematically Perfect Family and Standing Your Ground on the Bus

Dear June, “Jack” and I have been dating for over two years now. We’re planning to move in together when my lease runs out in June, and are starting to talk in very general terms about settling in for the long run.   I think he loves me, but I have started to worry that he loves me more for my family than for myself. There are five of us: Mom, Dad, Nonie, Jack, and me. Except for Nonie, my kid sister who is away at college, we all live within a few miles of one another. My parents still live in the family home, which is a great place—the house all the neighborhood kids always wanted to hang out in, not just because it is very comfortable and has a pool and a basement with a ping-pong table and other great kid amenities, but also because of my parents, … chop! chop! read more!

POETRY AS PRACTICE How Paying Attention Helps Us Improve Our Writing in the Age of Distraction A Craft Essay by Scott Edward Anderson

POETRY AS PRACTICE How Paying Attention Helps Us Improve Our Writing in the Age of Distraction A Craft Essay by Scott Edward Anderson In this lyrical essay on the writing life, Scott Edward Anderson shows how poetry can be more than a formal approach to writing, more than an activity of technique, but a way to approach the world, which is good for both the poet and the poem.—Grant Clauser, Editor Walking in Wissahickon Park after dropping my twins at their school in Philadelphia, I find muddy trails from the night’s heavy rains and temporary streams running along my path. The fuchsia flowers of a redbud tree shine brilliantly against the green of early leafing shrubs. A few chipmunks scurry among leaves on the forest floor. Birdsong is all around me: I note some of the birds—if they are bright enough and close enough to the trail or I recognize … chop! chop! read more!

MY WALK ON THE BEACH WITH ANTON A Craft Essay on Connecting the Body to the Brain by Billy Dean

He put his book down and looked at me over the top of his glasses. “I never said that, Billy.”

“Said what, Anton?”

“Don’t tell me the moon is shining. Show me the glint of light on broken glass.”

“Oh, that. Yeah, someone turned what you actually said into a show-don’t-tell rule. On behalf of all the writers who should know better, I apologize. If they’d read your stories, they’d notice how skillfully you balanced showing and telling.”

chop! chop! read more!

IS MEMOIR AUTOMATICALLY THERAPEUTIC? A Craft Essay on Writing About Mental Health by Leslie Lindsay

I recently finished a memoir manuscript about my bipolar mother and her eventual suicide.

Light, easy writing, right? When I tell strangers about my manuscript, they cock their heads in sympathy as if to say, “You poor thing. ” Some even suggest I’ve misconstrued the events in my own life. Surely your mother wasn’t really mentally ill. You must have it all wrong. Others lean in as if they are about to hear a juicy story. But the majority recoil: Mothers. Daughters. Mental illness. Who would touch such a topic?

chop! chop! read more!

BIRTH OF A NEW EARTH: The Radical Politics of Environmentalism, a manifesto by Adrian Parr, reviewed by Robert Sorrell

When will we stop imaging climate change in the future and how can we reorient ourselves to this reality? Adrian Parr’s new academic work on climate change, Birth of a New Earth, attempts to answer this question by tapping into the recent trend of considering the positive, some might even say utopian, possibilities that the crisis of climate change allows. She argues, “Regardless of environmental harms and changes in climate impacting people differently, there remains a shared human experience of hardship that will intensify as time passes. For this reason, the environmental and climate crises contain the political potential to radically change social life so it evolves into a more equitable, inclusive, collaborative, and voluntary social system.”

chop! chop! read more!

SHOULD YOU REALLY BE WRITING THAT? A Craft Essay on Writing Diversity in Fiction by Sarah Sawyers-Lovett 

Compulsory diversity reads like a checklist: one character of color, one queer character, one character with a disability. Ta-da, instant diversity, just add water and stir. Predictably, this shallow formula reads pretty false. Black characters written by black authors are always going to be more real. Bookish people on twitter have been talking about this for a couple of years now and a phrase that I’ve seen pop-up a couple of times is “stay in your lane.” I love this analogy. We’re all readers and writers on the same highway. We all want to do good art that reflects the world around us. We should be aware of all the cars on the road. We shouldn’t merge just because that’s where all the traffic seems to be going: changes to our destination can be dangerous. Your writing and your perspectives are important.

chop! chop! read more!

TIME OF GRATITUDE, essays and poems by Gennady Aygi, reviewed by Ryan K. Strader

Time of Gratitude is an unusual text: the collected pieces are both prose and poetry, some of them written for events and some written as personal reflection. Translator Peter France has organized the book into two sections. The first one is devoted to Russian and Chuvash writers and artists, including Boris Pasternak, Kazimir Malevich, Varlam Shalamov, and Chuvash poet Mikhail Sespel.

chop! chop! read more!

CAMPAIGN PROMISES, a poem by by Ann Babson, featured on Life As Activism

Curtains checked for anthrax, podium erected.
The balloons will fall to the floor if elected.

The ass-groper, interloper, and false hoper
Will find themselves shoved out the door if elected.

chop! chop! read more!

ASK JUNE: The Awkard Interview and the Unaccountable Pride of Jefferson

Over the past year I lost a great deal of weight and am much healthier and happier. I also look good, if I do say so myself. I worked hard and I am proud of my accomplishment. But I am not so happy when this coworker of mine, whom I will call “Jefferson” although she is actually named after another president, keeps telling me that she is proud of me.

chop! chop! read more!

TRANSLATION AS TRANSHUMANCE, a book-length essay by Mireille Gansel, reviewed by Rachel R. Taube

For Mireille Gansel, the work of translation is an all-consuming task. Before embarking on a project, Gansel first immerses herself in the world of the poet she is translating. She studies the historical context of their writing as well as the personal context. Wherever possible, she engages with their physical environment: she visits their home, observes their writing space. And, ideally, she listens to the poet read their work aloud. Attempting to translate a single German word, “sensible,” in a poem by Reiner Kunze, Gansel travels from West to East Germany to “[listen] to the poet read, alert to his intonations and facial expressions. In the tiny blue kitchen, I was conscious of his precarious everyday life.” She imagines the letters from friends in exile that he’ll never receive, and the mingling of his two languages, a German abstracted by Nazism and a Czech repressed by war, both of which survive in the poetry of his contemporaries, in songs from his childhood. Here, in this intersection of past and present, Gansel finds the word for “sensible”: fragile.

chop! chop! read more!

AN AMERICAN MARRIAGE, a novel by Tayari Jones, reviewed by Brandon Stanwyck

Do Roy and Celestial have an ordinary American marriage? The title of Tayari Jones’ fourth novel implies that perhaps they do in fact have a quintessential American life, and in many ways they do…

chop! chop! read more!

FOUR POEMS by Julia Kolchinsky Dasbach, featured on Life As Activism

He doesn’t notice the desert.

The smell of the dead rising, birds or fish, saltwater
feeding on air or salt air on the water, the sand

turning black as it wraps his ankles like a skeleton hand.
He doesn’t know why the horseshoe crab shells

chop! chop! read more!

MIRROR, SHOULDER, SIGNAL, a novel by Dorthe Nors, reviewed by Brendan McCourt

Above all else, Mirror, Shoulder, Signal is a novelist’s novel. Literary-minded readers will revel in the novel’s allegorical framework extending anywhere from cautionary tale to failed bildungsroman to a metaphor of novel reading itself.

chop! chop! read more!

BLACK GENEALOGY, poems by Kiki Petrosino, reviewed by Claire Oleson

Situated between a national and a personal history, Kiki Petrosino’s poetry book Black Genealogy sifts through the past in search of lost identity, language, bodies, and self-possession amidst the legacy of the Civil War and slavery in America. The book details an exploration of both a familial and a larger American reality through the lens of a contemporary African American persona.

chop! chop! read more!

SPYING THROUGH THE KEYHOLE: A Novelist Grows Roots in the Glamorous, Twisted World of V. C. Andrews by Emma Sloley

For the uninitiated, if it’s even possible there exist humans unaware of Flowers in the Attic, the series concerns a family called Dollanganger (in hindsight, perhaps a sly play on doppelganger?) who, for reasons I can’t and don’t even care to remember, end up living with the mother’s parents in a big old Gothic mansion in Virginia, where the mother agrees to lock her four children away in an attic for an unspecified stretch of time. (Spoiler alert: it turns out to be years.)

chop! chop! read more!

HER BODIES AND OTHER PARTIES, stories by Carmen Maria Machado, reviewed by Rosie Huf

For those of us still traumatized by the 2016 Presidential election, the debut novel Her Body and Other Parties, by Carmen Maria Machado, is the emotional and intellectual release for which we have been waiting. It is electric with the #Resist spirit. It underscores the importance of the #MeToo movement. And, it tackles issues such as gender, language, and human interaction through a fresh, folkloric perspective. Winner of the Bard Fiction Prize and finalist for the National Book Award for Fiction, the Kirkus Prize, and the National Book Critics Circle’s John Leonard Prize, this collection of ten short stories is timeless, yet also a necessary way to transition from 2017 to 2018.

chop! chop! read more!

Michelle Fost Interviews Marc Labriola

the first day I met my editor,

chop! chop! read more!

SCHLUMP, a novel by Hans Herbert Grimm, reviewed by Kelly Doyle

When Hans Herbert Grimm’s semi-autobiographical novel Schlump was published in 1928 alongside All Quiet on the Western Front, it was advertised as a “truthful depiction” of World War I. It is no surprise that Grimm took on the the pseudonym Schlump, just as his protagonist does, to hide his identity. As explained by Volker Weidermann in the afterward, Grimm “describe[s] the German soldiers of the Great War as less than heroic,” and “the entire war as a cruel, bad joke.” While this caused the Nazis to burn his book in 1933, today it gives the text, translated by Jamie Bulloch, a feeling of authenticity.

chop! chop! read more!

TWO FLASH PIECES by Fabio Morábito  translated from the Italian by Curtis Bauer

My friend BR gives me the manuscript of his novel because he wants to know what I think. I read it and we make plans to meet in a café to talk. The novel is mediocre, like almost everything BR writes. I give him my critique, which essentially rests on one problem: he tries to maintain too much control. As if he were afraid that the story he’s telling wasn’t enough for a novel, he stretches out his descriptions and rambles on.

chop! chop! read more!


Moira’s son is snuggling against his grandfather on the couch. That’s all. Just resting on the old man’s shoulder, his forehead against his frayed collar. Michael looks tired, sweaty. There’s color high in his cheeks, as if he’s just come in from play. The sliding glass door is slightly open, and She can hear her father singing to him, something low, soft, painfully familiar. His knee moves up and down in steady cadence with the song. Eyes closed, they seem lost in each other’s comfort. She tries to swallow, but it tastes like acid, so she spits into the grass.

chop! chop! read more!

LIVING AS ART by Matthew Courtney

LIVING AS ART Ceramic Works by Matthew Courtney [click on images to enlarge] To be in the presence of Matt Courtney’s ceramic art is to be embraced by a feeling at once familiar and unanticipated — a sensation that comes not only by directly looking, but also sensed, unsolicited, out of the corner of the eye. It’s a kind of well-being and heightened awareness that can happen while sitting outdoors, perhaps beside a percolating stream or a mile-wide river: small wonders, big sky. It’s all good. Almost instinctively, Courtney’s ceramic pieces bring that palpable sensation indoors, where they acquire something domestic, grounded in a place that feels like home. That hits home. Our connection with ceramic objects has always been like this. For millennia we humans have lived with objects made of clay. Fashioned with purpose and imagination, they have accumulated in our living spaces around needs of food and … chop! chop! read more!

PERFUSIONIST by Kelsey Ann Kerr

I wear my love for foxgloves
on my digits, nibble on each
to slow the fibrillations.

chop! chop! read more!


Oh, it will never happen here, the nurse says. If she is concerned, she is too nice to show it.

Everyone is so nice here. The nurses, the lawyer who helps us with the paperwork, the people from the refugee center who bring us clothes; even the doctor, the surgeon who amputated all of our fingers, except for one of my thumbs, is a really nice man.

chop! chop! read more!


  I suppose I should tell you that I didn’t buy the apartment. Randi the realtor called (remember her, with the forehead?) and said the owners were still undecided, but I had visited by myself the week before, and it didn’t feel right anymore. I guess it was too big for just me and Pammy. Too many rooms, too many spiderwebby corners. They ended up selling it to that Polish couple, I think. For now, I’m living with my dad, who says

chop! chop! read more!

TOWARDS AVALON by Nikoletta Gjoni

Dritan wondered whether he made the right decision in telling them to go ahead, so sure that he would catch up. Had he been sure though? He began to feel the numbness set in his hands, in his wrists, in his shoulders and back, though it wasn’t long before he felt his muscles begin to burn and cramp, giving him no choice but to stop kicking. His ears filled with the sounds of the others splashing onwards, though now the splashing came from all around him as the tides and waves had pulled them all apart.

chop! chop! read more!

PEETY (WASHINGTON, DC, 1959) by David Satten-López

It’s moonlit and muggy out as Peety Alfaro walks to work. Under the yellow streetlights, he pauses to wipe the condensation off his glasses. Once done, he affixes his large and thick lenses back onto his face and takes a deep breath. Exhaling, he tugs rapidly at his white tee to cool off. Then he nods hard and continues walking, shoulders back and head up.

chop! chop! read more!

NAMING NAMES by Jennifer MacBain-Stephens

Daddy’s Pet
fucking chrissakes

Slewfoot conglomerates
banging eachother

Brock Road
puddle son of a bitch

Mongrel Palmer
light the east

chop! chop! read more!

*GABRIEL* by Paul Siegell

In the ground, the real
never of a boy
How a couple recovers
I do not know
Whose heart
Agony of mother, father
Maria unimaginable
Two weeks from his due

chop! chop! read more!

KEVLAR ON OUR BACKS by Matthew Schmidt

We gave ourselves matching haircuts
but only temple rye cures. Temper
your dog but only scaremongering
ignites crows. Shared the phobia collar
but only in shifts. See but only gavels.
An iris’ pillory but only a shaker of gifts.
But only our handsome freckles
divvied among avenue skin.

chop! chop! read more!

LABELING by Yuki Yoshiura

On the Mason jar she pasted a product label so as not to create any bubbles beneath it. The jar was made of extra-thick brown glass that distorted vision like coke-bottom spectacles. The label thus enabled the public to quickly pick the one they wanted. She was proud of her job. She put back the jar on the conveyor belt.

chop! chop! read more!

THE SONG OF SAINT GEORGE by Kate Spitzmiller

“But Martin was born in Lancashire,” I said to the man seated across from me the afternoon of the arrest.

The man, whose black hair was slicked neatly back, offered me a cigarette.

I declined. “Martin’s not German, much less a German spy.”

The man placed a cigarette between his lips and lit it with the flick of a silver lighter. He inhaled deeply and then exhaled, the smoke blue-grey in the dimly-lit room.

“Mrs. Ridley,” he said. “We have ample evidence of your husband’s activities in support of the Third Reich.”

“That’s ludicrous!”

“Madam, I assure you, everything is in order.”

chop! chop! read more!

TWO POEMS by Maura Way

Sunlight sealed behind
cirrus behemoths, I am
deep in left field. Suited
up in stripes, I wait for
something to come my
way. One cloud becomes
a prickly pear. I’m grateful
for my hat. Leafless trees

chop! chop! read more!

BERLIN STORY: Time, Memory, Place by Emily Steinberg

BERLIN STORY: Time, Memory, Place by Emily Steinberg with an introduction by Tahneer Oksman Like fresh snow covering over a messy urban landscape, there’s a kind of concealing but also unifying quality to the fourteen central images of Emily Steinberg’s “Berlin Story.” Following a four-panel introduction, in which our narrator introduces herself as having grown up an anxious, fearful depressive, lost in the grip of, among other things, the “images of death, murder and gratuitous Nazi sadism” shown to her in Hebrew school, we are presented with still portrayals of an uninhabited, idyllic setting. Each drawing, contained in an unframed rectangle, presents its viewers with a narrowed angle, or point of view, proximate to or regarding the famous Wannsee Villa, a mansion located in the suburbs of Berlin. The drawings are in black and white, cramped with details composed from demarcated lines, some of them even slightly wobbly marks. From … chop! chop! read more!

TOCK TANK by Tina Barr                                                                           

don’t know what was wrong
with the person who did this,
but I met my wife when this
was a drugstore, years before
the chaos you see here.
Nissan, going a hundred, slammed
a Mazda; pieces of cars
flew into the windows of Town
Hardware, slid and banged three

chop! chop! read more!

TWO POEMS by Brendan Lorber

On the eve …..of never forgetting…..I still
want to run away…..from you together….. or
not run….. but bite or register….. bionic judgment
always there….. to be crushed by….. unblinking
jacked….. and futuristic….. Some trees are easier
to climb than others….. Ailanthus for example
with a ladder leaned up against it….. or a poplar

chop! chop! read more!

POMEGRANATE by Rachel Nevada Wood

Adonis was a painting. Or rather, he was a boy, but his limbs and lips looked as though they were made of artistry and creamy filaments of paint. It is no wonder, then, that Venus loved him. She kept him pillowed in her lap, far from the wars and deaths of heroes, and whispered him stories, her warm breath travelling across his lips. On days she was forced to leave him, Adonis made love to the forest instead, exploring it slowly, deliberately. On one of these days of absences and longing, a wild boar came across Adonis and gutted the canvas of his torso from stomach to collarbone. When Venus returned and found his broken body, she discovered the shape of heartbreak. Distraught, she made the spray of his blood bubble into hard teardrop seeds. And so, nourished by the blood of the most beautiful man to have ever been loved, the pomegranate blossomed into existence.

chop! chop! read more!

SEOUL IN OCTOBER by Soleil David

If I could be anywhere
in the Fall
it would be Korea

walking rubberized pavement
to the top of Namsan Tower
surprised by snow in October

chop! chop! read more!