FAMILY LEXICON, a novel by Natalia Ginzburg, translated by Jenny McPhee, reviewed by Robert Sorrell
Now in a new translation by Jenny McPhee (and with a new English title), Family Lexicon is Natalia Ginzburg’s Strega Prize winning memoir/novel of life in Italy before, during, and after World War II, Lessico famigliare, first published in 1963. Ginzburg is known mainly in this country for being a “writer’s writer,” a phrase which is often used to compensate for an author’s lack of fame. But in Ginzburg’s case, perhaps there’s a bit more to it; her essays are often assigned on writing workshop syllabi alongside favorites like Joan Didion, James Baldwin, and George Orwell. A quick Internet search for “Natalia Ginzburg” and “syllabus” turns up countless options. In fact, it was in a creative writing class where I was first introduced to her work, the devastatingly simple essay “He and I.”
Copy and paste this URL into your WordPress site to embed
Copy and paste this code into your site to embed